Tag Archives: Μεταφραστικά σφάλματα

Μεταφραστικά σφάλματα 14

(Προέλευση εικόνων: I.N.D.U.C.K.S.) Στην πρώτη σελίδα τού τρίτου μέρους τής ιστορίας αιχμάλωτοι του χρόνου, όπως δημοσιεύτηκε στο Μεγάλο Μίκυ 26, βλέπουμε τον Μίκυ να ζητάει από τον Γκούφυ να «βγάλει τις ρουκέτες του», για να προσπαθήσουν να βρούνε κάτι. Μια … Συνέχεια

Βαθμολογία:

Posted in Comics, Ελληνικά Κόμικς | Tagged | Σχολιάστε

Μεταφραστικά σφάλματα 13

Στην ιστορία η παρεξήγηση, όπως δημοσιεύτηκε στο Μεγάλο Μίκυ 142, βλέπουμε τον Μίκυ να φωνάζει στον Γκούφυ «Ουχ-ωχ! Μια γέφυρα…πάπια!» Καταλάβατε; Εγώ όχι. Το ίδιο και ο Γκούφυ, τον οποίον ο Μίκυ επιπλήττει, μετά από το αναπόφευκτο ατύχημα, λέγοντάς του … Συνέχεια

Βαθμολογία:

Posted in Comics, Ελληνικά Κόμικς | Tagged | Σχολιάστε

Μεταφραστικά σφάλματα 12

Στην ιστορία το κουνούπι της συμφοράς, όπως δημοσιεύτηκε στο Μεγάλο Μίκυ 68, βλέπουμε τη γιαγιά Ντακ, να ευχαριστεί τον Κύρο, που της επισκεύασε το τρακτέρ, λέγοντάς του ότι το εργοστάσιο τον ευγνωμονεί. Το εργοστάσιο; Ποιο εργοστάσιο; Η γιαγιά Ντακ έχει αγρόκτημα, … Συνέχεια

Βαθμολογία:

Posted in Comics, Ελληνικά Κόμικς | Tagged | Σχολιάστε

Μεταφραστικά σφάλματα 11

Για σήμερα έχουμε κάτι, που δεν είναι τόσο μεταφραστικό σφάλμα, όσο μεταφραστική ασυνέπεια. Θα γνωρίζετε, ίσως, την Τίνκερ Μπελ, τη νεραϊδούλα από τον Πήτερ Παν τής Ντίσνεϋ. Οι παλαιότεροι θα θυμάστε ότι παλιά το όνομά της το απέδιδαν στα Ελληνικά … Συνέχεια

Βαθμολογία:

Posted in Comics, Ελληνικά Κόμικς | Tagged | Σχολιάστε

Μεταφραστικά σφάλματα 10

(Προέλευση εικόνας: I.N.D.U.C.K.S.) Η εγκυκλοπαίδεια Ντίσνεϋ, την οποία δημοσίευε το Μίκυ Μάους με διάφορους τίτλους, που απντιστοιχούσε στην αμερικανική σειρά True Life Adventures, σε σενάριο Dick Huemer και σχέδιο George Wheeler, είναι αστείρευτη πηγή μεταφραστικών σφαλμάτων, καθώς οι μεταφράσεις ήταν … Συνέχεια

Βαθμολογία:

Posted in Comics, Ελληνικά Κόμικς | Tagged | 1 σχόλιο

Μεταφραστικά σφάλματα 9

Η ιστορία ο Γκούφη…βασιληάς στο Μίκυ Μάους 321 ξεκινάει με τον Γκούφυ να δείχνει χαζός, επειδή δεν γνωρίζει ότι η πιο υψηλή αυλή τής χώρας είναι η υπέρτατη αυλή. Εμείς, δηλαδή, που περνιόμαστε για έξυπνοι, το γνωρίζουμε; Τι είναι αυτή … Συνέχεια

Βαθμολογία:

Posted in Comics, Ελληνικά Κόμικς | Tagged | 2 Σχόλια

Μεταφραστικά σφάλματα 8

Η ιστορία η θεαματική παράσταση, που δημοσιεύτηκε στις Χαρούμενες Ιστορίες 118, ξεκινάει με το παραπάνω καρέ. Εκ πρώτης όψεως, δεν υπάρχει κάτι το περίεργο. Κοιτάξτε, όμως, το φορτηγό στο δεξί μέρος τής εικόνας. Γράφει «ΤΑΧΥΔ…», δηλαδή ταχυδρομείο. Αν, όμως, πρόκειται … Συνέχεια

Βαθμολογία:

Posted in Comics, Ελληνικά Κόμικς | Tagged | Σχολιάστε